| 685 |
 |
La ventada de la persecució és bona. —Què s’hi perd?... No es perd allò que està perdut. —Quan no s’arrenca un arbre de soca-rel —i l’arbre de l’Església no hi ha vent ni huracà que el pugui arrencar— només cauen les branques seques... I aquestes, val més que hagin caigut.
|
| 686 |
 |
D’acord: aquella persona s’ha portat malament amb tu. —Però, ¿és que tu no has estat pitjor amb Déu?
|
| 687 |
 |
Jesús: pertot arreu on heu passat no hi ha quedat cap cor indiferent. —O se us estima o se us odia.
Quan un home-apòstol, us segueix, complint el seu deure, ¿em podrà estranyar —¡si és un altre Crist!— que alci murmuris semblants d’aversió o d’afecte?
|
| 688 |
 |
Un altre cop...: Que han dit, que han escrit...: A favor, en contra...: Amb bona i amb no tan bona voluntat...: Reticències i calúmnies, panegírics i exaltacions...: ximpleries i encerts...
—Ruc, mes que ruc!: Quan vas de dret cap al teu fi, el cap i el cor embriagats de Déu, ¿què t’importa el clam del vent o el cant dels grills, o el bram o el gruny o el renill...?
A més... és inevitable: no vulguis posar portes al camp.
|
| 689 |
 |
S’han deixat anar les llengües i has sofert desaires que t’han ferit més perquè no te’ls esperaves.
La teva reacció sobrenatural ha de ser perdonar —i fins demanar perdó— i aprofitar l’experiència per desprendre’t de les criatures.
|
| 690 |
 |
Quan vingui el sofriment, el menyspreu..., la Creu, has de considerar: ¿què és això pel que jo em mereixo?
|
| 691 |
 |
Estàs patint una gran tribulació? —Tens contradiccions? Digues, molt a poc a poc, com assaborint-la, aquesta oració ferma i viril: «Faci’s, compleixi’s, sigui lloada i eternament exalçada la justíssima i amabilíssima Voluntat de Déu, sobre totes les coses. —Amén. —Amén.»
Jo t’asseguro que aconseguiràs la pau.
|
| 692 |
 |
Pateixes en aquesta vida d’aquí..., que és un somni... curt. —Alegra’t: perquè t’estima molt el teu Pare-Déu, i, si no li poses obstacles, després d’aquest mal somni, et donarà un bon despertar.
|
| 693 |
 |
Et dol que no t’agraeixin aquell favor. —Contesta’m aquestes dues preguntes: Tant n’ets tu, d’agraït, amb Crist Jesús?... ¿has estat capaç de fer aquest favor buscant l’agraïment a la terra?
|
| 694 |
 |
No sé per què t’esveres. —Sempre van ser poc raonables els enemics de Crist.
Un cop ressuscitat Llàtzer s’haurien d’haver rendit confessant la divinitat de Jesús. —Doncs no: matem el qui dóna la vida!, van dir.
I avui, com ahir.
|
| 695 |
 |
En les hores de lluita i de contradicció, quan potser «els bons» omplin d’obstacles el teu camí, alça el teu cor d’apòstol: escolta Jesús que parla del gra de mostassa i del llevat. —I digues-li: edissere nobis parabolam —expliqueu-me la paràbola.
I sentiràs la joia de contemplar la victòria futura: els ocells del cel aixoplugats sota el teu apostolat, ara incipient; i tota la pasta fermentada.
|
| 696 |
 |
Si aculls la tribulació amb l’ànim encongit perds l’alegria i la pau, i t’exposes a no treure profit espiritual d’aquell moment difícil.
|
| 697 |
 |
Els esdeveniments públics t’han forçat a una reclusió voluntària, pitjor potser, per les seves circumstàncies, que la d’una presó. —Has sofert un eclipsi de la teva personalitat.
No trobes camp obert: egoismes, curiositats, incomprensions i xafardeig. —Bé; i què? T’oblides de la teva voluntat libèrrima i del teu poder d’«infant»? —La manca de fulles i de flors (d’acció externa) no exclou la multiplicació i l’activitat de les arrels (vida interior).
Treballa: ja canviarà el curs de les coses, i donaràs més fruits que abans, i més saborosos.
|
| 698 |
 |
Et renyen? —No t’enfadis, com t’aconsella la supèrbia. —Pensa: ¡quina caritat que tenen amb mi! ¡Les coses que deuen haver callat!
|
| 699 |
 |
Creu, treballs, tribulacions: en tindràs mentre visquis. —Per aquest camí va anar Crist, i el deixeble no és pas més que el Mestre.
|
| 700 |
 |
D’acord: hi ha molta lluita defora i això, en part, t’eximeix. —Però també hi ha complicitat a dins —mira a poc a poc—, i aquí no hi veig eximent.
|
| 701 |
 |
¿No has sentit de llavis del Mestre la paràbola del cep i les sarments? —Consola’t: t’exigeix perquè ets sarment que dóna fruit...I t’esporga, ut fructum plus afferas —perquè donis més fruit.
És clar!: fa mal, el fet de tallar així, d’arrencar així. Però, després, ¡quina ufanor en els fruits, quina maduresa en les obres!
|
| 702 |
 |
Estàs intranquil. —Mira: passi el que passi en la teva vida interior o en el món que et volta, no oblidis mai que la importància dels fets o de les persones és molt relativa. —Calma: deixa que corri el temps; i després, veient de lluny i sense passió els esdeveniments i la gent, adquiriràs la perspectiva, posaràs cada cosa al seu lloc i amb la seva mesura pròpia.
Si ho fas així seràs més just i t’estalviaràs molts maldecaps.
|
| 703 |
 |
Una mala nit en una mala posada. —Així és com diuen que va definir la Mare Teresa de Jesús aquesta vida terrena. —¿Veritat que la comparació és encertada?
|
| 704 |
 |
Una visita al monestir famós. —Aquella senyora estrangera va sentir com se li entendria el cor considerant la pobresa de l’edifici: «Ha de ser ben dura la vostra vida, oi?» I el monjo, satisfet, va limitar-se a respondre: «Tu ho volies, frare de convent; tu ho volies: ara, amatent».
Això, que amb tant de goig vaig sentir dir a aquell sant baró, t’ho haig de dir a tu amb pena, quan m’expliques que no ets feliç.
|
| 705 |
 |
Inquietar-te? —Mai: que això és perdre la pau.
|
| 706 |
 |
Decaïment físic. —Estàs... ensorrat. —Reposa. Atura aquesta activitat exterior. —Consulta el metge. Obeeix, i despreocupa’t. Ben aviat tornaràs a la teva vida i milloraràs, si ets fidel, els teus apostolats.
|